A Internacionalização de valores sociais e culturais: sobre as estratégias de homogeneização e localização da revista Seleções

Hanna Betina Götz

Resumo


Clem Robyns foi pesquisador do Fundo Belga Nacional de Pesquisa na Universidade de Leuven entre  1989  e  1994.  Sua  pesquisa  incluiu  tópicos  como  teoria  da  tradução  e  o  papel  da comunicação de massa  e tradução da mídia na construção da identidade cultural e em conflitos culturais. Após este período, iniciou sua carreira na televisão e, atualmente, é o editor chefe da VTR – o canal de televisão pública flamenga na Bélgica. Este artigo, finalmente traduzido para o português,  foi  originalmente  apresentado  na  8ª  Conferência  Internacional  de  Tradução  e Interpretação, em Praga, entre 20 e 22 de outubro de 1992, e publicado por Zuzanna Jettmarová, editora, na obra Translation Strategies and Effects in Cross-Cultural Value Transfer and Shifts, em 1994. Com a autorização do próprio autor, dezessete anos mais tarde, a In-Traduções tem o prazer de apresentar o artigo para o público leitor brasileiro envolvido nos estudos da tradução.

Palavras-chave


A Internacionalização de valores sociais e culturais: sobre as estratégias de homogeneização e localização da revista Seleções

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


In-Traduções ISSN 2176-7904, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil.